{"id":2189,"date":"2024-02-20T08:08:31","date_gmt":"2024-02-20T08:08:31","guid":{"rendered":"https:\/\/pedrocasiano.es\/?page_id=2189"},"modified":"2024-02-20T08:08:32","modified_gmt":"2024-02-20T08:08:32","slug":"la-conquista-de-espana-quinta-parte","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/pedrocasiano.es\/?page_id=2189","title":{"rendered":"La Conquista De Espa\u00f1a (Quinta Parte)"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top\" style=\"grid-template-columns:29% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img decoding=\"async\" width=\"640\" height=\"424\" data-src=\"https:\/\/pedrocasiano.es\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/image-1.png\" alt=\"No hay ninguna descripci\u00f3n de la foto disponible.\" class=\"wp-image-2190 size-full lazyload\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 640px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 640\/424;\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><strong>Colecci\u00f3n De Tradiciones Relativas A La Conquista De Espa\u00f1a (Quinta Parte)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Apenas supo Suleim\u00e1n el asesinato de \u00c1bdulaziz ben Muca, tuvo de ello pesar, y como dependiesen en aquel tiempo del gobernador de Ifr\u00edkiya los asuntos de Espa\u00f1a , de T\u00e1nger y dem\u00e1s pa\u00edses situados aquende aquella regi\u00f3n , nombr\u00f3 wal\u00ed de ella a \u00d3baid-Allah ben Zaid, el Koraix\u00ed , y le dio especial encargo de que se ocupase en lo relativo al hecho de la muerte dada a \u00c1bdo-\u00c1ziz por Habib ben Abi \u00f3baida y Ziyed ben An-N\u00e1biga; que se mostrase severo en el particular,y le mandase a estos dos y dem\u00e1s personajes que hubiesen tenido participaci\u00f3n en el asesinato. Suleim\u00e1n falleci\u00f3 a tiempo que \u00d3baid-Allah , wal\u00ed de Ifr\u00edkiya , mandaba de gobernador a Espa\u00f1a a Al-Horr ben \u00c1bd-Allah Al-Tsakafi, encarg\u00e1ndole que mirase en el asunto de la muerte de \u00c1bdo-\u00c1ziz ; m\u00e1s apenas hab\u00eda tomado posesi\u00f3n de su cargo , fue destituido \u00d3baid Allah por el nuevo califa Omar ben \u00c1bdo-\u00c1ziz , que nombr\u00f3 para reemplazarle a Ismail ben \u00c1bd-Allah , liberto de los Ben\u00fa Majzom, por la raz\u00f3n que vamos a referir.<\/p>\n\n\n\n<p>Hab\u00eda la costumbre de que con los tributos de cada regi\u00f3n y provincia fuesen diez personajes de los m\u00e1s importantes del pueblo y de la milicia, y no entraba en el tesoro adinar ni adirham sin que jurasen en el nombre de Dios \u00fanico que no hab\u00eda cantidad alguna ilegalmente percibida, y que era el sobrante, despu\u00e9s de haber abonado su sueldo a la gente de armas de los heledles y sus familias, y de haber atendido a toda leg\u00edtima reclamaci\u00f3n. No era entonces Ifr\u00edkiya comarca fronteriza, y lo que restaba despu\u00e9s de haber pagado al Chund y las cuotas correspondientes a los soldados, se remit\u00eda al califa. Fue, pues, la comisi\u00f3n con el tributo en tiempo de Suleim\u00e1n, y habiendo mandado que prestasen el juramento, as\u00ed lo hicieron ocho de ellos, excepto Ismail ben \u00d3baid-Allah, liberto de los Ben\u00fa Majzom, y Ac-\u00a3amh ben M\u00e9lic Al-Jaulan\u00ed, que rehusaron. Llam\u00f3 este hecho la atenci\u00f3n de Omar ben \u00c1bdo-\u00c1ziz , el cual los acerc\u00f3 a su persona , conoci\u00f3 su honradez y virtud , y cuando subi\u00f3 al trono , nombr\u00f3 wal\u00ed de Ifr\u00edkiya a Ismail y de Espa\u00f1a a Ac-\u00a3amh ben M\u00e9lic, a quien encarg\u00f3 que de las tierras y dem\u00e1s bienes inmuebles conquistados por fuerza de armas, sacase el quinto para Dios, y hecho esto dejase las alquer\u00edas en poder de los conquistadores, y que le escribiese acerca de la forma que ten\u00eda Espa\u00f1a, y le diese noticia de sus r\u00edos.<\/p>\n\n\n\n<p>Ten\u00eda el pensamiento de hacer salir a los musulmanes de ella, por lo muy separados que estaban de los dem\u00e1s, y pluguiese a Dios haberle dado vida para ejecutar su prop\u00f3sito, porque si Dios no se compadece de ellos, ser\u00e1 su fin deplorable.<\/p>\n\n\n\n<p>Ac-\u00a3amh vino a Espa\u00f1a el a\u00f1o 1 00 y comenz\u00f3 desde luego a tomar informes para distinguir las tierras conquistadas por fuerza de armas de las entregadas por capitulaci\u00f3n, y a mandar expediciones militares (contra los cristianos). Reconstruy\u00f3 el puente de C\u00f3rdoba, y sobre esto hubo lo siguiente: escribi\u00f3 a Omar, haci\u00e9ndole saber que la ciudad de C\u00f3rdoba estaba derruida por la parte occidental, y que adem\u00e1s ten\u00eda un puente por el cual se pasaba su rio.<\/p>\n\n\n\n<p>H\u00edzole una descripci\u00f3n de \u00e9ste y de sus avenidas, exponi\u00e9ndole la imposibilidad de vadearle durante todo el invierno, y le pidi\u00f3 su parecer, dici\u00e9ndole: \u00abSi el Emir de los creyentes me ordena que reconstruya el muro de la ciudad, as\u00ed lo har\u00e9 , pues para ello tengo medios con lo que sobra de los impuestos despu\u00e9s de pagar al Chund, y de proveer a la guerra santa; pero si el Emir lo prefiere, con la piedra de este muro reconstruir\u00e9 el puente. \u00bb D\u00edcese que Omar le mand\u00f3 levantar el puente con la piedra del muro, y reparar \u00e9ste con ladrillo si no se encontraba piedra.<\/p>\n\n\n\n<p>Puso Ac-\u00a3amh manos a la obra, y reconstruy\u00f3 el puente en el a\u00f1o 101 s.<\/p>\n\n\n\n<p>Muri\u00f3 despues \u00f3niar , y Yezid ben \u00c1bdo-1-M\u00e9lic (su sucesor ) nombr\u00f3 wal\u00ed de Ifr\u00edkiya a Bixr ben Safwan , hermano de Hanthala ben Safwan, el cual destituy\u00f3 a Ac-^anih ben M\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p>lic, y nombr\u00f3 en su lugar a \u00c1nbaoa ben ohairn Alquelbi , despues del cual se sucedieron los gobernadores de Espa\u00f1a por el\u00f3rden siguiente :<\/p>\n\n\n\n<p>Yahy\u00e1 ben Maclama Al-Quelbi<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d3tsmen ben Ab\u00ed \u00a3aid Al-Jatsam\u00ed , noveno wali.<\/p>\n\n\n\n<p>Hodzaifa ben Al-Ahwaz Al-Kais\u00ed.<\/p>\n\n\n\n<p>Al-Haitsam ben \u00d3fair Al-Quinani<\/p>\n\n\n\n<p>Abdo-r-Rahmen ben \u00c1bd-All\u00e1h Al-Gafeki, el cual sufri\u00f3 la derrota llamada de la Calzada de los M\u00e1rtires, pereciendo all\u00ed con sus soldados.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c1bdo-M\u00e9lic ben K\u00e1tan Al-Moharibi, descendiente de Moharib , rama de Fihr, tribu de Koraix , cuyo primer waliado dur\u00f3 cerca de seis meses nada m\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p>Los gobernadores mencionados hicieron la guerra santa contra los enemigos , y se extendieron por el territorio hasta llegar a Francia, conquistando la Espa\u00f1a entera.<\/p>\n\n\n\n<p>Todos fueron nombrados por Bixr ben Safwan sin orden del Califa: cuando los espa\u00f1oles se hallaban disgustados con un wal\u00ed, \u00f3 mor\u00eda \u00e9ste, lo escrib\u00edan a Bixr , el cual les mandaba otro que les placiese.<\/p>\n\n\n\n<p>Hixem ben \u00c1bdo-\u00c1ziz mand\u00f3 de gobernador de Egipto a \u00d3baid-All\u00e1h ben Al-Habhab ben Al-H\u00e1rits, cliente de los Ben\u00fa elol, de la tribu de Kais, y le encomend\u00f3 los asuntos de Ifr\u00edki<\/p>\n\n\n\n<p>ya y Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>Dej\u00f3 \u00e9ste en su gobierno de Ifr\u00edkiya a Bixr ben Safwan, y para Espa\u00f1a nombr\u00f3 a \u00d3kba ben Al-Hachcnach que era su patrono, porque Al-Hachchach habia manumitido a Al-H\u00e1rits (abuelo de \u00d3baid-All\u00e1h).<\/p>\n\n\n\n<p>Cuando fu\u00e9 nombrado gobernador de Egipto, estando en la cumbre de la gloria y del poder, lleg\u00f3 a \u00e9l \u00d3kba, su patrono, al cual hizo sentar en su propio estrado. Ten\u00eda \u00d3baid-All\u00e1h hijos que se estimaban en mucho y eran estimados de los dem\u00e1s; y cuando le vieron sentado con su padre, se alteraron y reconvinieron a \u00e9ste, dici\u00e9ndole: \u00abHas tratado con tal deferencia a un beduino, y le has sentado contigo, teniendo a tu alrededor a los nobles Koraix\u00edes y \u00e1rabes; y vive Dios, que esto les har\u00e1 una impresi\u00f3n cuyos efectos t\u00e9 ser\u00e1n muy desagradables.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00fa eres ya anciano, y no tendr\u00e1s que sufrirlas funestas consecuencias de esto, porque quiz\u00e1 te arrebate la muerte antes de que pueda da\u00f1arte la enemistad de alguno; m\u00e1s tememos que el oprobio recaiga sobre nosotros.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, no estamos seguros de que si esto llega a o\u00eddos del emir de los creyentes no reciba enojo de que hayas engrandecido a ese hombre, menospreciando a los de Koraix\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>El padre les contest\u00f3: \u00abLlev\u00e1is raz\u00f3n, hijos m\u00edos; no hab\u00eda pensado en ello, y no lo volver\u00e9\u00e1 hacer.\u00bb Por la ma\u00f1ana dispuso que viniese toda la gente, y la hizo sentar; mand\u00f3 en seguida que buscasen a \u00d3kba, le di\u00f3 el asiento preferente, y se sent\u00f3 \u00e9l a sus pies; y cuando hubo reunido gran n\u00famero de personas, dio orden de que viniesen sus hijos, los cuales quedaron muy sorprendidos, comprendiendo que el anciano iba a hacer alguna cosa en su da\u00f1o.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d3baid-All\u00e1h se levant\u00f3, alab\u00f3 a Dios, y pidi\u00f3 la paz para el Profeta , y despu\u00e9s de haber referido las palabras de sus hijos , prosigui\u00f3 :\u00abPongo a Dios y a vosotros por testigos, aunque para testigo solo Dios basta , de que este es \u00d3kba, hijo de Al-Hachchach, y deque Al-Hachchach dio libertad a Al-H\u00e1rits, y de que mis hijos son juguete de Satan\u00e1s, que los ha llenado de soberbia.<\/p>\n\n\n\n<p>Quiero declararme p\u00fablicamente exento ante Dios de toda impiedad e ingratitud para con \u00e9l y con \u00e9ste (mi patrono); pues he temido que mis hijos llegasen a renegar de los preceptos de Dios, desconociendo el derecho de patronato en este hombre y su padre, y que incurriesen en la maldici\u00f3n divina y en la de los hombres, pues me han contado que el Profeta de Dios dijo : Maldito aquel que se glor\u00eda de pertenecer a una familia que le es extra\u00f1a; maldito aquel que desconoce a su bienhechor; y que Ab\u00f3 Becr As-Sidic dijo : Imp\u00edo es quien reniega de sus parientes, por remotos que sean ; imp\u00edo quien presume de pertenecer a una familia extra\u00f1a. Mirando por vosotros tanto como por m\u00ed mismo , he querido, hijos m\u00edos, evitaros la maldici\u00f3n de Dios y de las gentes; y en cuanto a lo que dijisteis de que incurrir\u00eda en el enojo del emir de los creyentes por lo que hago, lejos de eso, el emir de los creyentes , cuya vida Dios prolongue, es sobrado magn\u00e1nimo y sabedor de los decretos de Dios y observador de sus mandatos, para que lo lleve a mal, como supon\u00e9is ; antes recibir\u00e1 por ello complacencia. \u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>La reuni\u00f3n celebr\u00f3 sus palabras y le aplaudi\u00f3, quedando sus hijos confundidos y avergonzados.<\/p>\n\n\n\n<p>Despu\u00e9s se levant\u00f3, y dijo a \u00d3kba : \u00abTus mandatos ser\u00e1n cumplidos; ya ves el extenso territorio que el emir de los creyentes me ha confiado : dime lo que quieres, y te complacer\u00e9. Te dar\u00e9, si as\u00ed te place, el gobierno de Ifrikiya, y mandar\u00e9 a Espa\u00f1a al gobernador actual de aquella regi\u00f3n, si as\u00ed lo quiere; si lo prefieres, te nombrar\u00e9 gobernador de Espa\u00f1a. \u00bb \u00d3kba eligi\u00f3 a Espa\u00f1a, diciendo: \u00abMe agrada la guerra santa, y aquel es su palenque.<\/p>\n\n\n\n<p>Recibi\u00f3, en efecto, el gobierno de Espa\u00f1a, viniendo en 110 y permaneciendo en ella algunos a\u00f1os , durante los cuales conquist\u00f3 todo el pa\u00eds hasta llegar a Narbona, y se hizo due\u00f1o de Galicia , \u00c1lava y Pamplona , sin que quedase en Galicia alquer\u00eda por conquistar, si se except\u00faa la sierra, en la cual se hab\u00eda refugiado con 300 hombres un rey llamado Belay (Pelayo), a quien los musulmanes no cesaron de combatir y acosar, hasta el extremo de que muchos de ellos murieron de hambre ; otros acabaron por prestar obediencia, y fueron as\u00ed disminuyendo hasta quedar reducidos a 30 hombres, que no ten\u00edan 10 mujeres, seg\u00fan se<\/p>\n\n\n\n<p>cuenta.<\/p>\n\n\n\n<p>All\u00ed permanecieron encastillados, aliment\u00e1ndose de miel, pues ten\u00edan colmenas y las abejas se hab\u00edan reunido en las hendiduras de la roca. Era dif\u00edcil a los muslimes llegar a ellos, y los dejaron, diciendo: \u00abTreinta hombres, \u00bfque pueden importar?\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Despreci\u00e1ronlos, por lo tanto, y llegaron al cabo a ser asunto muy grave, como, Dios mediante, referiremos en su lugar oportuno.<\/p>\n<\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Colecci\u00f3n De Tradiciones Relativas A La Conquista De Espa\u00f1a (Quinta Parte) Apenas supo Suleim\u00e1n el asesinato de \u00c1bdulaziz ben Muca, tuvo de ello pesar, y como dependiesen en aquel tiempo del gobernador de Ifr\u00edkiya los asuntos de Espa\u00f1a , de T\u00e1nger y dem\u00e1s pa\u00edses situados aquende aquella regi\u00f3n , nombr\u00f3 wal\u00ed de ella a \u00d3baid-Allah &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/pedrocasiano.es\/?page_id=2189\" class=\"more-link\">Leer m\u00e1s<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abLa Conquista De Espa\u00f1a (Quinta Parte)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inspiro_hide_title":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2189","page","type-page","status-publish","hentry"],"featured_media_urls":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pedrocasiano.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2189","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pedrocasiano.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/pedrocasiano.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pedrocasiano.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pedrocasiano.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2189"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/pedrocasiano.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2189\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2191,"href":"https:\/\/pedrocasiano.es\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2189\/revisions\/2191"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pedrocasiano.es\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2189"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}